Comentários em: Iniciação ao Árabe: Lição 1 https://dobrarfronteiras.com/curso-de-iniciacao-ao-arabe-licao-1/ Thu, 19 Oct 2017 18:14:55 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 Por: Lilian Crespo https://dobrarfronteiras.com/curso-de-iniciacao-ao-arabe-licao-1/#comment-4812 Mon, 21 May 2012 15:16:01 +0000 http://dobrarfronteiras.wordpress.com/?p=3887#comment-4812 Eu estou aprendendo muito aqui. Tenho alguns amigos que pertencem ao Islã e quero no futuro me converter a essa religião. Mas inicialmente, estou aprendendo uma coisa de cada vez, e essa página me ajudou muito.

]]>
Por: marcos guimaraes https://dobrarfronteiras.com/curso-de-iniciacao-ao-arabe-licao-1/#comment-2530 Mon, 04 Apr 2011 21:05:51 +0000 http://dobrarfronteiras.wordpress.com/?p=3887#comment-2530 Estou começando estudar a lingua arabe e o Islã

]]>
Por: bruno https://dobrarfronteiras.com/curso-de-iniciacao-ao-arabe-licao-1/#comment-208 Fri, 14 Nov 2008 22:01:58 +0000 http://dobrarfronteiras.wordpress.com/?p=3887#comment-208 como se fala homem e mulher ~

]]>
Por: David S R Santos https://dobrarfronteiras.com/curso-de-iniciacao-ao-arabe-licao-1/#comment-210 Thu, 13 Nov 2008 23:56:46 +0000 http://dobrarfronteiras.wordpress.com/?p=3887#comment-210 Oi! 5 se escreve: خمسة /rramsa/

]]>
Por: bruno https://dobrarfronteiras.com/curso-de-iniciacao-ao-arabe-licao-1/#comment-209 Thu, 13 Nov 2008 23:50:24 +0000 http://dobrarfronteiras.wordpress.com/?p=3887#comment-209 como se fala o 5 em arabe

]]>
Por: David S R Santos https://dobrarfronteiras.com/curso-de-iniciacao-ao-arabe-licao-1/#comment-211 Sat, 08 Nov 2008 22:06:02 +0000 http://dobrarfronteiras.wordpress.com/?p=3887#comment-211 Olá João!
Os comentários de alguém já com alguma experiência no árabe como tu são sempre bem vindos nesta secção. Obrigado!

Adriana, espero ter tempo para continuar em breve com isto 🙂

]]>
Por: Joao Leitao https://dobrarfronteiras.com/curso-de-iniciacao-ao-arabe-licao-1/#comment-212 Sat, 08 Nov 2008 10:44:48 +0000 http://dobrarfronteiras.wordpress.com/?p=3887#comment-212 Olá amigo, olha há na verdade 6 letras que não pegam com a seguinte:

dāl, ḏāl, rāʾ, zāī, wāw, e o ʾalif.

Por exemplo, no árabe, as coisas funcionam mais ou menos por prefixos e sufixos a uma palavra raíz. Em masmuk, tem a raíz base ISM que quer dizer nome, tem um prefixo “ma” que quer dizer “com” e “k” que direciona à 2ª pessoa. será então algo como “com o nome ti” lol não seguindo necessáriamente uma lógica que estamos habituados. no caso de “o meu nome é”, tens a raíz ISM com o sufixo “i” que direciona à 1ª pessoa.

Uma coisa que não se pode esquecer é o cumprimento universal árabe ou muçulmano: Assalamu ‘Aleikum. Assalamu 3leikum numa transcrição correta em que o “3” passa pela letra “ʿayn”.

Trata-se de um cumprimento que significa “Que a Paz esteja sobre vós”. A resposta para essa saudação é “wa Aleikum Assalam”, que significa “e a Paz sobre vós”.

tchau e boas viagens!

]]>